《醉翁亭记》原文翻译及解析
醉翁亭记 欧阳修 〔宋代〕
【赏析】
宋仁宗庆历五年(一零四五),由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼、吕夷简等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的夏竦之流,参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。
被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。
《醉翁亭记》就写在这个时期。文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。
一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,加上他那“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。
- 1 -
作者醉在两处:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。
欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。
这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。
本文描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,抒发了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打击的复杂感情。
全文描写醉翁亭秀丽的环境、变化多姿的自然风光和游人的山水之乐、游宴之乐,表现了作者与民同乐的思想,抒发了他贬谪后的抑郁心情。
【原文】
- 2 -
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,
- 3 -
而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
【译文】
环绕滁州的都是山。那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
像那太阳升起,树林里的雾气散开,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。
- 4 -
至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守。
不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成荫,禽鸟在高处低处鸣叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐;而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。
【注释】 环:环绕。 皆:副词,都。 环滁:环绕着滁州城。
滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。 其:代词,它,指滁州城。
- 5 -
壑:山谷。 尤:格外,特别。
蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。而:表并列。
峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。
山:名词作状语,沿着山路。 潺潺:流水声。 而:表承接。
酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。 回:回环,曲折环绕。 翼然:像鸟张开翅膀一样。 然:......的样子。 临:居高面下,由上看下。 于:在。 作:建造。
名:名词作动词,命名。
自谓:自称,用自己的别号来命名。 号:名词作动词,取别号。 曰:叫做。 辄:就。
年又最高:年纪又是最大的。
- 6 -
意:这里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。
乎:相当于“于”。 得:领会。 寓:寄托。
林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。
开:消散,散开。 归:聚拢。 暝:昏暗。 晦:阴暗。
晦明:指天气阴晴明暗。 芳:香花。 发:开放。
佳木秀而繁阴,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。
秀:茂盛,繁茂。
繁阴:一片浓密的树荫。这里名词作动词,形成一片浓密的绿荫。
风霜高洁:天高气爽,霜色洁白。
至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。 负者:背着东西的人。
- 7 -
休于树:在树下休息。
伛偻:腰弯背曲的样子,这里指老年人。 提携:指搀扶着走的小孩子。
临:靠近,这里是“……旁”的意思。 渔:捕鱼。
酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。
洌:水(酒)清。 山肴:野味。
野蔌:野菜。蔌,菜蔬。 杂然:众多而杂乱的样子。 陈:摆放,摆设。 酣:尽情地喝酒。
丝:琴、瑟之类的弦乐器。 竹:箫、笛之类的管乐器。 非丝非竹:不在于琴弦管箫。
射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。
弈:下棋。这里用做动词,下围棋。
觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。形容喝酒尽欢的样子。觥,酒杯。筹,酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数的筹码。
苍颜:苍老的容颜。
- 8 -
颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态,倒下的样子。
归:回家。 已而:不久。
阴翳:形容枝叶茂密成阴。 翳:遮蔽。
鸣声上下:禽鸟在高处低处鸣叫。 上下:指高处和低处的树林。
乐①其乐②:以游人的快乐为快乐 乐①:意动用法,以…为乐。乐②:快乐。
醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。
谓:为,是。
庐陵:庐陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。
【文言知识】 一、虚词注解 1、“而”用法
(1)蔚然而深秀者:表并列
(2)渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间:表承接 (3)而年又最高:表递进 (4)得之心而寓之酒也:表递进
- 9 -
(5)若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑:表承接 (6)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴:表承接 (7)水落而石出者:表承接 (8)朝而往,暮而归:表修饰
(9)四时之景不同,而乐亦无穷也:表因果 (10)往来而不绝者:表修饰
(11)临溪而渔:(有争议)Ⅰ.当“临”为动词时,表顺接 Ⅱ.当“临”为介词时,表修饰
(12)溪深而鱼肥:表并列 (13)泉香而酒洌:表并列 (14)杂然而前陈者:表修饰 (15)起坐而喧哗者:表并列 (16)太守归而宾客从也:表承接 (17)而不知人之乐:表转折 2、“之”用法
(1)望之蔚然而深秀者:主谓之间,取消句子性,不译
(2)泻出于两峰之间者:助词,的 (3)名之者谁:代词,指醉翁亭 (4)醉翁之意不在酒:助词,的 (5)山水之乐:助词,的
(6)得之心而寓之酒也:代词,指代“山水之乐”
- 10 -
(7)山间之朝暮也:助词,的 (8)宴酣之乐:助词,的
(9)而不知太守之乐其乐也:主谓之间,取消句子性,不译
二、词类活用
1、山行六七里 山:沿着山谷,名词作状语。 2、名之者谁 名:命名,取名,名词用作动词。 3、自号曰醉翁也 号:取名,名词用作动词。 4、而不知太守之乐其乐也 (前)乐:以……为乐,意动用法;(后)乐:乐趣,名词。
5、至于负者歌于途 歌:歌曲,名词用作动词,唱歌。 6、杂然而前陈者 前:在前面,名词作状语。 7、太守宴也 宴:设宴,名词作动词 三、古今异义词
1、非丝非竹(竹:古义:管乐器;今义:竹子) 2、四时之景不同(时:古义:季节;今义:时间) 3、野芳发而幽香(发:古义:开放;今义:散发) 4、醉翁之意不在酒(意:古义:情趣;今义:愿望,心愿)
5、林霏开(开:古义:消散;今义:打开) 6、颓然乎其间者(颓然:古义:醉醺醺的样子;今义:颓废的样子)
- 11 -
四、一词多义 1、归
太守归而宾客从:回去 云归而岩穴暝:聚拢 暮而归:回来 2、谓
太守谓谁:为,是 太守自谓也:命名 3、临
有亭翼然临于泉上者:居高向下 临溪而渔:靠近 4、秀
望之蔚然而深秀者:秀丽 佳木秀而繁阴:草木茂盛的样子 5、乐
山水之乐:乐趣
人知从太守游而乐:欢乐
而不知太守之乐其乐也:对...感到快乐(第一个“乐”) 6、而
溪深而鱼肥;表并列
饮少辄醉,而年又最高;表递进 杂然而陈前者;表修饰
- 12 -
若夫日出而林霏开;表承接 五、特殊句式 1、倒装句:
①至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
(正常语序应为“于途歌”“于树休”。状语后置句) ②醒能述以文者,太守也。
(述以文:述之以文,以文述之,即是省略句,又是倒装句,属状语后置句。)
③而泻出于两峰之间者
(介词结构作状语后置。调整为“于两峰之间泻出”) 2、判断句
环滁皆山也。(“也”表示判断语气。)
望之蔚然而深秀者,琅琊也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)
有亭翼然临于泉上,醉翁亭也。(“也”表示判断语气。) 晦明变化者,山间之朝暮也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)
水落石出者,山间之四时也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)
往来而不绝者,滁人游也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)
- 13 -
杂然而前陈者,太守宴也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)
起坐而喧哗者,众宾欢也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)
颓然乎其间者,太守醉也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)
庐陵欧阳修也。(“也”表示判断语气。) 3、省略句
得之心而寓之酒也。
(“心”和“酒”前面都省略了介词“于”,应为“得之于心而寓之于酒也。”)
【成语】
1、觥筹交错:酒器和酒筹交互错杂。形容宴饮尽欢。 2、峰回路转:亦作“山回路转”。 ①谓山势曲折,道路随之迂回。
②今常比喻事情经历曲折后,出现新的转机。 3、醉翁之意不在酒:宋欧阳修《醉翁亭记》:后用以比喻本意不在此,而在别的方面,也比喻别有用心。
4、水落石出:宋欧阳修《醉翁亭记》:本谓水位下降后石头显露出来。后用以比喻事物完全显露。
- 14 -
5、山肴野蔌:野味和野菜。亦作“山肴野湋”。 6、风霜高洁:天气高爽霜色洁白。
7、前呼后应:本意是前面的人在呼喊,后面的人在应答。现多用来比喻写文章首尾呼应。
- 15 -
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- pqdy.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-6
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务